*
 

Наталия СОЛЛОГУБ
Доктор филологических наук
(Москва)
 
Глава VIII
Глубины сатанинские


Обращает на себя внимание, что английское приветствие носит чисто формальный характер – это просто формула вежливости. В приветствие включается ещё вопрос ”How are you?” букв. Как ты/вы есть?; «Как ты/вы поживаешь?» Однако будет очень опрометчиво с вашей стороны попытаться ответить на этот вопрос, так как вас никто не услышит: тот, кто приветствовал вас, уже удалился, и ваши слова только рассмешат тех, кто будет проходить мимо вас. На английское приветствие требуется только положительный краткий ответ: «Всё хорошо». Кстати, только положительный! Ваш отрицательный ответ создаст представление о вас, как о неудачнике, что очень нежелательно в мире «бешеной» конкуренции (от «неудачников» этот мир очень быстро избавляется). Более того, ваш ответ должен сопровождаться улыбкой даже тогда, когда вы совсем не расположены к этому - бездушным цинизмом «попахивает» от такого приветствия. Такое поведение – это результат гонки за материальным благополучием, нет времени на человеческие взаимоотношения: «время –деньги». Только у русских есть пословица: «деньги – это зло». Вот почему при встрече двух русских такая формула вежливости неприемлема, «не работает», при встрече нам нужно поговорить, пообщаться, «излить свою душу», обменяться энергией, «насытиться» друг другом. Это вполне естественное желание нормальных людей, не обремененных страстью к «златому тельцу». Правда, эта страсть проникла глубоко в наше общество, и мало помалу поражает наших людей, но в большинстве своём эта русская традиция жива, и мы надеемся, что наши христианские устои выдержат и победят западные искусы. Там человек давно уже воспринимается как тело без души. Это отражено и в языке. Например: русский человек, заглянув в пустую комнату, скажет: «ни души» - даже в такой ситуации он упомнит бессмертную душу; англоязычный же человек скажет: «nobody» букв. нет тела; никого. 
Весьма показательно слово искусство, обозначающее ту сферу человеческой деятельности, которая наиболее приближена к его душе. Иисус – это некий предупреждающий знак для тех, кто вовлечён в сферу искусства. Слишком много здесь встречается лести и похвал, поклонения кумирам, а страсти здесь зачастую являются мерилом таланта. Известно, что сама идея перевоплощения в другую личность, выставление напоказ самых интимных, самых сокрытых движений бессмертной человеческой души - для этой самой души совсем не безобидны. Вот поэтому мир лукавый использует слово шоу (анг. show – показ, демонстрация), дабы отвлечь от смысла действия, «прикрыть» беспокойство, тревогу самой души, а вот «старинное» слово позор – «театральное зрелище» заставляет о многом задуматься.


Итак, слово искусство призвано напоминать творческим людям о том, что они, как никто другой, находятся в непосредственной близости от искушения и, безусловно, им надлежит пребывать в особой духовной бодрости. Увы, не всем удаётся избежать падений на стезе искусства. Ср. английское слово art соотносится с лат. artem/ ном. п. ars/ корень ar - «соединять, сопоставлять, компилировать, собирать». Как видим, основа этого слова для носителей языка, а тем более для русских, не прозрачна, и не упреждает творческих людей об испытаниях на их нелёгком пути. Затемнённость образа этого слова дала ему возможность сейчас на равных употребляться с нашим словом, а порой оно даже успешно его вытесняет в СМИ. И это не удивительно: обществу, которое забыло, что такое целомудрие, совесть, честь, достоинство, сострадание, жертвенность, подвижничество, по духу, несомненно, ближе иноязычное слово «арт». Это слово становится частью терминологизированных словосочетаний: например, поп-арт, арт-шоу (в СМИ это слово вытеснило русское слово искусство). Это «слова-пустышки» – за ними нет смысла. Это скорее образы-знаки, которые указывают на некое значение (известное только тем, кто их создал), но не являют его. Они скорее прикрывают ту бездарность от искусства, которой, конечно, требуется роскошный камуфляж, привлекательная упаковка. Возникновение данных словосочетаний говорит скорее не о служителях Муз, а о служителях сатаны, об отсутствии настоящего искусства, о разложении и гибели не отдельных художников, но человечества – той его части, которая вовлекается в Апостасию. Такая «игра смыслами, по меткому замечанию известной поэтессы Олеси Николаевой, предполагает отсутствие Смысла...».


Телевизионная программа «Про Арт» на канале «Культура», идя в ногу со временем – секулярным, либеральным, скорее не «освещает», а помрачает представления человека об истинной культуре, истинном искусстве, приближая, ускоряя наступление вечной ночи. В последнее время зло торжествует, а добро, увы, под запретом. Духовное понимание современного искусства (art/арт) раскрывает страшную правду о человеке, о тех «глубинах сатанинских», в которые он давно устремился.


Вот это и есть поп-арт. Вам нравится?

 

Окончание следует

Публикация: Январь 2011

 

 Нравится

 

 

 


При перепечатке авторских материалов активная ссылка на "Южный регион" ОБЯЗАТЕЛЬНА!
Печатным изданиям для этого необходимо получить письменное разрешение редакции
(кроме изданий-партнёров)!


Rambler's Top100

Разместить рекламу