*

Главная
Раздел


Мариет ФОСНЕС,
наш корреспондент в США,
редактор журнала по Республике Адыгея

ОБНИМУ ЧЕРЕЗ ОКЕАН

Оказалось, моя английская версия программы Word не соодержит слова «Адыгея». Не знает она и соответствующих производных понятий – адыги или черкесы. Как, впрочем, подчёркивает красной волной названия и других малых народов Кавказа. К этому надо бы добавить и то, с каким мрачным настроением я возвращалась в Америку: не могла увезти с собой то главное, что связано с родными местами, – людей, природу, привычные обычаи. Думала о том, что через сутки буду опять на другом полушарии и от впечатлений не останется и следа. От этой мысли становилось грустно. Тогда и появилась идея превратить очередную домашнюю вечеринку здесь, в американской провинции, в презентацию моего региона. В мегаполисах культурные вечера не редкость, а здесь, буквально на краю земли, их организацией заниматься некому. Собираемся мы, выходцы из бывшего СССР, обычно по случаю традиционных советских праздников, а иногда и без повода. Так почему бы не пригласить друзей и знакомых, не рассказать им об истории и культуре моего народа? Тем более что американцы Кавказ представляют слабо, а кто-то не представляет вообще. Печально, но факт.


Адыгея  для американцев – неоткрытая планета в созвездии Северный Кавказ

Стало быть – за дело. Идея есть, поэтому перехожу ко второму пункту – составлению программы. Сделать это было непросто, потому что хотелось рассказать о многом, но понимала, что четырёхчасовой вечер всего не вместит. Отвлекаясь от других дел, целый месяц прокручивала в голове приемлемые варианты. Наконец, ставлю в набранном тексте программы точку – готово!

В назначенный день стали подтягиваться гости с пакетами, коробами и подносами – на общих вечерах здесь традиционно организуется potluck, то есть каждый приносит с собой еду, предварительно согласовав намерение с принимающей стороной. В результате гости оказались перед выбором самых разных вкусностей – кавказских, закавказских и местных. К слову сказать, чтобы в условиях американской провинции сварить адыгейский сыр, пришлось вспомнить рекомендации австралийских адыгов. Пригодился рецепт Алана Джамирзе – как из обычного лимона получить настоящую сыворотку. Приготовить хьалюжъ мне помогла сирийская армянка Флора – прямо перед употреблением, чтобы с пылу с жару. Гости игнорировали процесс, знакомясь и обмениваясь новостями. Тем не менее, чебуреки мои были разобраны во мгновение ока, и только после этого народ атаковал меня с требованием рассказать, как это делается.


Мои чебуреки гостям понравились

Угощались гости дорогие а-ля фуршет, потому как большой мой стол служил рекламным стендом. Здесь можно было полистать подарочные издания книг об Адыгее и Кабарде, а также серьёзную историко-аналитическую литературу на английском о Северном Кавказе.


Презентация – по всем правилам

Итак, народ сыт и счастлив, поэтому наш неизменно главный церемониймейстер Юля призывает перейти от светских разговоров к главному пункту – культурно-просветительскому. Начала я с того, что показала на глобусе Кавказские горы, затем их северо-западную часть. Здесь-де я и живу: между двух морей, у подножия гор. Зачитываю краткое сообщение – историческую справку и основные положения Адыгэ хабзэ. Особый интерес у мужской половины вызвал обряд похищения невесты. Но, как известно, лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать. Поэтому включаю для публики получасовое видео на английском, предоставленное адыгами из Германии. Для гостей увиденное стало знакомством с неизвестным, далёким народом, для меня же такие видеоматериалы – возможность «побывать» дома. 

Всё замечательно, но какая же презентация Кавказа без национальной музыки, танцев? Искромётное выступление «Нальмеса» заставит пуститься в пляс кого угодно. Так было и в этот раз: американцы самых разных этнических корней объединились в танце – осанисто, гордо, почти как на экране.


Переходим к танцам

Такое развитие событий было вполне предсказуемым, и я предусмотрительно заготовила видеоурок кавказского танца. Что касается музыки, ценители классического исполнения восхищались пением Заура Тутова и ансамбля «Исламей». Те, кто помоложе, отплясывал под «Лезгинку» Аслана Тлебзу.


Культурная программа вечера

Этот момент, пожалуй, был кульминацией – было легко оттого, что здесь, в эмиграции, нет негативного разделения на «кавказцев» и «некавказцев». Наученная на родине предубеждением об ущербности народов Кавказа, я подготовила фотоальбом выдающихся имён моих соотечественников, а также друзей и знакомых, которыми горжусь. Думаю, получилось. Потому что вскоре после вечера мне позвонили с просьбой повторить – и те, кто на вечере был, и те, кто прийти не смог. Я обещала. «Как твой дом вмещает столько народа?» – удивляется Флора. Да, в таких случаях мне ближе принцип «в тесноте да не в обиде». В конце концов, разве не этого мне хотелось – рассказать об адыгах тем, кто о нас не знает? Так что спасибо гостям за то, что «тесно». А вот как они прокомментировали вечер.

Оксана с Украины: «Идея очень понравилась – познавательно даже для меня, а уж тем более, для американцев, незнакомых с кавказской культурой. Лично мне интересно было бы и более серьёзное мероприятие, с приготовлением блюд национальной кухни и знакомством с особенностями национального костюма. Предлагаю: каждому приготовить рецепт адыгейского блюда и рассказать о нём на презентации. Мы все могли бы в этом поучаствовать».

Григорий из Екатеринбурга: «Культура Кавказа – это интересно и нам, русским, живущим в Америке. Я тоже считаю, что такую презентацию стоит сделать более масштабной. На Кавказе бывал, к кавказским народам отношусь с большой теплотой. Уважаю их обычаи, почтительное отношение друг к другу, особенно к старшим – это то, чего так не хватает в наше время».

Кент, этнический норвежец: «Из кавказских народов я знал только о Чечне и Грузии – из теленовостей. О черкесах слышу впервые. Традиции черкесов красивы и экзотичны для американского взгляда. Их танцы восхитительны – выправка танцовщиков красноречиво говорит о характере народа. Удивительна их многовековая культура, одна из древнейших, чего не скажешь о нашей американской культуре. Интересно было узнать и то, что понятие «Caucasian», которым в Америке называют белую расу, исторически относится к кавказскому типу». 

Заключительным штрихом, как и полагается, был десерт – испечённый на свой страх и риск четырёхкилограммовый торт, оформленный в тонах адыгейского флага и с надписью «ADIGA». Торт, надо сказать, наутро доедали соседи и – по стечению обстоятельств – отделение радиологии местной больницы. Такое вот получилось косвенное приобщение к черкесской культуре.

Несмотря на поздний вечер, расходиться желания не было. Однако приближалось утро понедельника. Хорошо, если это скромное мероприятие станет началом доброй традиции – знакомства с культурой и других народов, представители которых проживают в нашем тихом городке Порт-Анжелес.


Национальный флаг Республики Адыгея

Публикация: 16.11.2012

Главная
Раздел

 

 

 


При перепечатке авторских материалов активная ссылка на "Южный регион" ОБЯЗАТЕЛЬНА!
Печатным изданиям для этого необходимо получить письменное разрешение редакции
(кроме изданий-партнёров)!


Rambler's Top100

Разместить рекламу